?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Япония, Юрихондзю широта и открытость простой японской души.
artem_samsonov
Сегодня исполняется 81 год с того дня как двоюродный дедушка моей жены погиб в море на рыбацкой шаланде, которую в 1932 году в шторм  унесло в открытое море с острова Русский. Несчастную шаланду носило по японскому морю 11 недель, пока не выбросило на берег возле деревни Фукадзава, которая сейчас совместно с двумя другими рыбацкими деревнями образовывает городок Юрихондзю. Вот сама история пересказанная очевидцем событий японским рыбаком.
И так же в этом году исполняется 21 год, как погибшему русскому моряку Николаю Гаврилюку был поставлен памятникГод назад на юбилей этого события японцы приглашали жену, ребёнка и тестя, а сейчас я наконец решил поделиться их впечатлениями от поездки.
Вылетели они 20 октября дневным рейсом из Владивостока в Токио в новый международный аэропорт Норита где их встретили Сюити Оно – директор общественного дома Фукадзава, Рюичи Оогава и переводчик Кодзуя Окада со своей русской женой Катей.
01

Вместе они сели на автобус и через час езды по скоростному шоссе оказались в старом токийском аэропорту Ханида, откуда прямым рейсом вылетели в провинциальный центр город Акиту.
17

Что интересно в Японии на внутренних рейсах разрешено провозить жидкости. единственное если жидкость вызывает подозрение, то её проверяют специальным прибором. В Аките встречающих было уже человек 20 и все с флагами. Все вместе они загрузились в автобус и отправились в Юрихондзе где их поселили в гостинице расположенной в бамбуковой роще прямо над горячими источниками.
04
16

Номер достаточно простой, но чистый и аккуратный.
02

Присутствует большой телевизор и японская фишка: унитаз с подогревом сидения и электронным управлением.
14
15

Завтраки в гостинице чисто японские. Нет привычного шведского стола, есть коробочки с закусками, к которым приносят суп мисо, чаще всего был с грибами, и рис.
03

На удивление всё было очень вкусно и питательно, даже ребёнок, который к подобным изыскам относится настороженно, голодным не оставался. А на обед и ужин их ждал просто огромный выбор блюд. Всего в Юрихондзю они провели 2 дня, заполненных банкетами с перерывами на различные церемонии.

В первый день сразу после завтрака выехали к монументу
27

где по программе была поминальная церемония. Все выступали, пели песню, написанную специально по этому поводу, буддистский монах прочитал их молитву за упокой. Японцы волновались, как наши православные к этому отнесутся, но тесть их заверил, что бог один и какой веры поп, не имеет значения.
09
10

После поминальной церемонии была показательная чайная церемония
08

и очень плотный продолжительный обед.
11

Вместе со взрослыми были очень милые японские детки
12

После обеда всех повезли на банкет, который длился около 4х часов, а после банкета вернули в гостиницу, где состоялся ужин, по словам жены самый крутой за всю поездку.
13
Ребёнок разные суши не ест, но он объелся мраморной говядины, которая даже в Японии считается очень недешёвым блюдом.
131
Важное замечание, последним блюдом всегда подавалась плошка с удоном, после поедания которого следовало раскланиваться и уходить.

На второй день до обеда было посещение двух школ начальной и средней. Где моего Саньку как какого то важного гостя провели по классам где он как мог пообщался с замечательными японскими детьми. На фото видно какие они все доброжелательные чистые и открытые.
18
19
20
21
22
23

После обеда была экскурсия в яблоневые сады с изумительно вкусными яблоками.
24
25
26

Когда 5 лет назад тесть привёз такие из Японии я видел их в Михайловском супермаркете за 500 рублей/кг. или 200 рублей за одно яблоко. Скажу честно, они стоят таких денег. Сейчас эти яблоки мне в продаже не попадаются.

После сада - прощальный ужин в Общественном Доме возле мемориала, горячие источники, напоследок фотография в гостиничных халатах,
28

спать и в 6 утра вылет во Владивосток через Токио.
29

Стоит отметить, что все расходы на поездку брала на себя японская сторона. Жена поражена их гостеприимством, ребёнок говорит, что с непривычки устал улыбаться в ответ и кланяться, настолько японцы улыбчивые, приветливые и обходительные люди. Он ещё в начале поездки заикнулся о персиковом соке, так на следующий день ему его нашли и принесли в ресторан. Сами японцы хлеб не употребляли, и в магазинах он не попадался, так только для моего Саньки находили какие-то булочки и круасаны, остальные довольствовались рисом.

Ну и так получилось, что пока мои были в Юрихондзю, я познакомился в Фэйсбуке с переводчиком Кодзуя Окада, который написал там в группе Vladivostok о данном событии.